Aller au contenu

Les immigrants CT ont obtenu des soins pour leur enfant grâce à l'expansion de Medicaid. Un nouveau projet de loi l'élargirait davantage.

Article

Par Jared Weber - avocat de Stamford

Le voyage de sa famille il y a deux ans du Honduras à Norwalk a été le plus éprouvant pour la fille de Juan, âgée de 5 ans.

"Elle a beaucoup souffert pendant le voyage... parfois, tu n'as rien à manger. Alors, elle est devenue vraiment triste, nous demandant si nous allons arriver là où nous allons », a déclaré l'homme hondurien, dont le nom complet n'a pas été divulgué en raison de son statut de sans-papiers. Il a dit qu'il était venu aux États-Unis avec sa femme et sa fille à la recherche d'un meilleur travail et d'opportunités d'éducation.

À son arrivée dans le Connecticut, les parents de la jeune fille lui ont donné des vitamines pour reconstituer les nutriments qu'elle avait perdus. Mais elle avait aussi besoin de soins professionnels.

C'est par le biais de Building One Community, une organisation à but non lucratif de Stamford, que la jeune famille a entendu parler du programme Medicaid élargi de l'État pour les enfants sans papiers âgés de 12 ans et moins. L'expansion, qui a été lancée le 1er janvier, a été une ressource vitale, a déclaré le père de 43 ans.

“One of the main concerns as a father, as a parent, is to make sure that your kids have a future and they have opportunities,” said Juan, whose wife gave birth to a baby boy last month. “We’re now able to make sure that both kids are able to have access to doctors and medical help without having to pay out of pocket for it." Juan's children are two of about 5,500 residents the state expects to sign up this year for the expanded Medicaid program, known as HUSKY in Connecticut. Lawmakers voted to expand sign-ups to children, regardless of legal status, until they turn 13 years old — provided their guardians meet the program's plafonds de revenu admissibles. La couverture dure jusqu'au 19e anniversaire de l'enfant.

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations
Jeudi 3 juillet: Nous serons ouverts de 9h00 à 20h30, et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!
Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center! The Recreation area will be open to the public from 9:00 AM to 5:00 PM.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.
Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m. Et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!
Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours; Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs! La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m. À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.
Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!
Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs! La zone de loisirs s'ouvrira au public de 9h00 à 13h00. m. À 17h00 m.
Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.
Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m.
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!

Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours;
Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs!
La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!
L'équipe B1C!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m.
À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.

Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!

Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs!
La zone de loisirs s'ouvrira au public à partir de 9h00 pour
Rive 13 h 00 m. A 17 h 00 m.

Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.

Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!
It'spet directement ECCA!

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations

Jeudi 3 juillet: nous serons ouverts de 9h00 à 20h30,
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!

Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center!
La zone de loisirs sera ouverte au public de 9h00 à 17h00.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.

Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!
L'équipe B1C!

Retour en Haut de