Aller au contenu

La « Caravane Migrant » et l'espoir d'asile

Il a beaucoup parlé dans la presse récemment au sujet de la « Caravane Migrant » qui se déplace des milliers de miles à travers le Mexique vers la frontière américaine. Les gens qui composent viennent la plupart du temps la caravane de l'Amérique centrale. Face à la violence des gangs, la pauvreté et le manque de possibilités d'éducation à la maison, les membres caravane ont quitté leur pays d'origine et ont décidé de risquer le long voyage à pied, train de marchandises ou en bus à travers le Mexique dans l'espoir de faire une meilleure vie aux États-Unis

Ces caravanes ont eu lieu chaque année pendant au moins dix ans et sont organisés par des organisations à but non lucratif humanitaires telles que Peuples sans frontières to draw attention to the dire situation that many of these migrants face in their home countries and the perilous journey that they take upon themselves in a desperate attempt to make a better life for themselves and their families. Traveling in a cohort also provides safety from violence along the way.

Once the migrants reach the point of entry at the U.S. border, this year San Ysidro near San Diego, the migrants often have to wait for days until they will be admitted into the immigration checkpoint area for processing. Sometimes parents are separated from their children and the children are placed with Health and Human Services. If the asylum seeker passes the initial interview, they may be detained for a time or be released into the U.S. with ankle monitors, and get a court date at an immigration court.

Sur la base de la Convention de 1951, aux États-Unis est légalement tenu d'examiner la demande d'asile d'un réfugié. Les demandeurs d'asile doivent se présenter à un point d'entrée et de démontrer à l'agent d'immigration américain qu'ils ont une « crainte crédible » de persécution en raison de la race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques. La plupart des pétitions par l'Amérique centrale ne réussiront pas, car la violence des gangs ne se qualifie pas comme une raison acceptable pour « crainte fondée de persécution ».

Edit: GOPIO-CT élit une nouvelle équipe chez GBM, signale plusieurs initiatives sociales pendant la pandémie

Memorial Day Weekend
Samedi 24 mai
• Le Centre Selleck sera fermé.
• Le Shippan Center fonctionnera normalement de 9 h à 17 h.
Dimanche 25 mai
• Le Centre Selleck sera fermé.
• Le Shippan Center fonctionnera normalement de 9 h à 17 h.
Lundi 26 mai
• Le Centre Selleck et le centre de Shippan seront fermés.
Nous reprendrons les activités dans les deux centres pendant les horaires réguliers du mardi,
27 mai, nous leur souhaitons un bon long week-end.

Mémorial des semaines
Lasamdi, 24 moi
• Le centre de Selleck se fermera.
• Le centre de Shippan fonctionne normalement de 9 h à 17 h.
Dimanch, 25 moi
• Le centre de Selleck se fermera.
• Le centre de Shippan fonctionne normalement de 9 h à 17 h.
Lendi, 26 moi
• Sant Selleck ak Sant Shippan ap fèmen
Nou pral rekòmanse aktivite nan tou de Sant yo nan lè nòmal nan Madi, 27 Me.
Nou swete ou yon bon Weken Memorial.

Memorial Day Long Weekend
Saturday, May 24th
• Selleck Center will be closed.
• Shippan Center will operate regularly from 9 am to 5 pm.
Sunday, May 25th
• Selleck Center will be closed.
• Shippan Center will operate regularly from 9 am to 5 pm.
Monday, May 26th
• Selleck Center and Shippan Center will be closed.
We will resume activities at both Centers during regular hours on Tuesday, May 27th.
We wish you a good Memorial Day Weekend.

Retour en Haut de